Архів

user warning: Expression #1 of ORDER BY clause is not in GROUP BY clause and contains nonaggregated column 'rrada.n.created' which is not functionally dependent on columns in GROUP BY clause; this is incompatible with sql_mode=only_full_group_by query: SELECT t.type, t.name, COUNT(n.nid) AS node_count FROM node n INNER JOIN node_type t ON t.type = n.type WHERE n.status = 1 AND t.type IN ('blog', 'announcements', 'image', 'forum', 'article', 'book', 'rishennia', '0') GROUP BY n.type ORDER BY n.created in /var/www/html/sarny-rda.gov.ua/sites/sarnyrrada.gov.ua/modules/archive/archive.pages.inc on line 180.

Травень 13th, 2013

Про районну програму підтримки та розвитку територіальних громад і місцевих ініціатив територіальних громад Сарненського району на 2013 рік

Про районну програму підтримки та
розвитку  територіальних  громад і
місцевих  ініціатив територіальних
громад   Сарненського   району  на
2013  рік

 
 
        З метою створення сприятливого середовища для сталого соціально-економічного розвитку на місцевому рівні шляхом самоорганізації та соціальної активізації громади, розроблення та впровадження громадських ініціатив у районі, керуючись статтею 43 Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні», за погодженням з постійними комісіями районної ради, районна рада
ВИРІШИЛА:
        1. Затвердити районну програму підтримки та розвитку територіальних громад і місцевих ініціатив територіальних громад Сарненського району на 2013 рік (далі - Програма), схвалену розпорядженням голови райдержадміністрації від 07 травня 2013 року № 145 (додається).
        2. Фінансовому управлінню райдержадміністрації передбачити в районному бюджеті на 2013 рік кошти в межах реальних фінансових ресурсів на реалізацію Програми.
        3. Контроль за виконанням рішення покласти на постійну комісію районної ради з економічних питань, підприємництва, залучення інвестицій та комунальної власності (Тотовицький І.П.).

Травень 9th

До Дня матері

    Шановні краяни!

      Щороку в другу неділю травня ми відзначаємо саме тепле й душевне свято - День матері. 
     Це свято схоже на ніжну травневу квітку, від якої не можна відвести очей. Воно пробилося до нас із забуття, переживши нещодавні заборони, і повертає нас душею до давніх традицій, щоб ми вміли проносити крізь усе життя шану до матері. Цей день із самого народження в кожного в серці, і разом із ним наші серця багатшають на світ, осяяний теплим і лагідним словом «мама». А слово це для кожного українця символізує священну трійцю – рідну матір, матір - Україну та Матір Божу.
   Чи знайдеться доволі слів, щоб оповісти про мамину мудрість, сердечність, самовідданість, роботящість, дбайливість, терплячість, щедрість, ніжність? Завжди тих слів буде замало й ніколи не буде доволі.  Із пошани до матері починається Людина, бо почуття до матері – то почуття вселюдські. Власне й рід, і родина тримаються на цих почуттях. Пам’ятаймо це, як хочемо, щоб наш рід не перевівся, щоб діти виростали милосердними та чуйними. Свіча палкого материнського серця повсякчас освітлює їхню життєву дорогу, тож нехай і вдячність дітей матерям ніколи не буває запізнілою. Ми чекаємо травня, щоб віддати поклін матері – берегині національних і людських ідеалів. Ми вишукуємо для неї небуденні звертання – матусю, нене, матінко – й не замислюємося, що могли б робити це частіше.
     Дорогі матері! Нехай на вашому видноколі завжди буде багато-багато радості, щастя, добра, успіхів, обминають родини лихо й неспокій, дитячий сміх наповнює оселі. Нехай злагода й мир ступають до вас на поріг і хвилюють тільки приємні клопоти земні. 
     Нехай Господня любов і милість буде завжди з вами.
 Микола Драганчук,
голова районної ради

  

 

Травень 8th

9 травня - День Перемоги

Дорогі ветерани Великої Вітчизняної війни!

Шановні земляки!

 

68 років минуло від незабутнього травня 1945 року. Цієї чудової весняної пори ми знову зустрічаємо День Перемоги – свято, велич якого не згасає з роками. Воно щоразу радістю й смутком озивається в кожному нашому серці. Ми відзначаємо знаменну перемогу добра над злом – миру над війною. Дуже дорогою ціною далася ця перемога, і значення її не можна перебільшити. Україна заплатила за свою свободу, за право вільно жити на рідній землі мільйонами життів своїх синів і дочок.

       Ми завжди будемо пам’ятати подвиги тих, хто віддав своє життя заради нашої свободи і щастя, хто не дожив до сьогоднішнього дня, хто й нині в строю. Сьогодні, завдяки вам, ми маємо мир, спокій, ми маємо незалежну  державу Україну. І як добре, що ми, наші діти й онуки не бачили війни, тож хочу щоб вона ніколи не повторилась.      

Квітень 30th

5 травня - величне свято Воскресіння Христового!

             Дорогі краяни!
         Від усього серця щиро вітаю з найсвітлішим весняним святом, що є символом перемоги життя над смертю, добра над злом, світла над пітьмою, віри над безнадією – із Великоднем!
         Для кожного з нас цей день сповнений особливого змісту. Ми святкуємо його з відкритою душею і чистим серцем, глибокою надією на Боже Благословення. У ці дні, замислюючись над глибинною сутністю життя, ми традиційно звіряємо свої вчинки з безсмертними заповідями, які вчать милосердю та благодійності, наповнюють серця любов'ю й добром, надихають на злагоду та єднання заради утвердження ідей високого гуманізму.
           Великодні свята – це найкращий час для переосмислення та прощення. Сьогодні, як ніколи, нам потрібні єдність, порозуміння, співчуття й любов. Дякуючи Богові, ми маємо сили й волю разом побудувати на своїй землі таке життя, де кожній людині будуть забезпечені гідні умови життя, шана й увага, а рідній країні - мир і благоденство. На цьому шляху нині перед усією нашою громадою стоїть багато проблем, розв`язання котрих залежить від нас самих, від нашого вміння бачити один одного та чути, від нашого побажання добра один одному, незалежно від політичних уподобань і релігійних конфесій. Тож у цей світлоносний день у спільній молитві попросимо у Господа мудрості для єднання сердець і помислів, бажань і праведної праці.     

1 ТРАВНЯ – ДЕНЬ МІЖНАРОДНОЇ СОЛІДАРНОСТІ ТРУДЯЩИХ

           Шановні краяни!
           Щиро вітаю вас з Міжнародним днем усіх людей праці — 1 Травня!
        У ці святкові першотравневі дні весна, як ніколи, пахне свіжістю, ніжністю, оптимізмом. Вона разом з нами радіє квітучим садам, свіжій зелені посаджених грядок, посмішкам людей. Першотравень завжди був і залишиться світлим і радісним весняним святом, яке несе з собою надію на майбутнє, бажання змінити життя на краще. Цей день однаково люблять усі покоління, і він по праву вважається всенародним. Для людей старших Першотравень, як і раніше, символізує трудову доблесть, а для молоді — животворну силу природи, право на працю, віру в безмежні можливості людини та світле майбутнє. Не втратила на сьогодні актуальність й ідея солідарності, бо тільки об’єднавши свої зусилля наш талановитий і працелюбний народ якнайшвидше досягне щасливого й заможного життя.
         Я певен, що загальна робота на добро Батьківщини принесе кожному з нас реальну користь і благополуччя! І вічне гасло «Мир! Праця! Травень!» має і сьогодні для нас особливу цінність, є запорукою здійснення намічених планів і успішного розвитку нашого міста, району та всієї країни.
         Нехай ці святкові дні дадуть усім новий заряд бадьорості й оптимізму. Від щирого серця бажаю вам міцного здоров’я, добра, щастя, прекрасного весняного настрою. Радісної праці, як святині в людині, всесильної любові до життя!

ІНФОРМАЦІЙНО

        29 квітня 2013 року відбулось засідання президії районної ради, на якому було погоджено дату, проект порядку денного, регламенту пленарного засідання чергової 20-ої сесії районної ради та порядок проведення засідань постійних комісій, про що було видано відповідне розпорядження голови районної ради від 29.04.2013 року № 16 «Про скликання пленарного засідання чергової двадцятої сесії районної ради» (розпорядження додається). Засідання постійних комісій районної ради відбудуться відповідно до графіку, затвердженого рішенням президії (графік додається).
Загальний відділ районної ради                   

№ 16 від 29 квітня 2013 року "Про скликання пленарного засідання чергової двадцятої сесії районної ради"

РОЗПОРЯДЖЕННЯ
голови районної ради

 

 

від  « 29 »  квітня 2013  року                                                      № 16

 

 

Про          скликання    пленарного
засідання чергової двадцятої сесії
районної ради

 

Квітень 26th

27-і роковини Чорнобильської катастрофи

        З нагоди цієї сумної дати у міському сквері «Залізничник» біля пам’ятного знака «Жертвам Чорнобиля» відбувся мітинг-реквієм та урочисте покладання квітів.
        Вшанувати пам'ять загиблих, висловити слова вдячності ліквідаторам і згадати всіх постраждалих від аварії на ЧАЕС зібралися представники влади, духовенства, депутати, ветерани-ліквідатори й мешканці міста.
До виступу були запрошені голова райдержадміністрації Анатолій Остапчук, голова районної ради Микола Драганчук, міський голова Сергій Євтушок, начальник управління освіти і науки облдержанміністрації Григорій Таргонський, начальник управління праці та соціального захисту райдержадміністрації Валерій Сапожко, голова районної організації «Союз Чорнобиль» Валерій Нестерук, священнослужителі.
        Виступаючи перед присутніми, голова районної ради Микола Драганчук зазначив, що першочерговим обов’язком влади та громади є гідне вшанування життєвого подвигу героїв-чорнобильців і надання дієвої допомоги кожному, хто з честю прийняв суворий виклик чорнобильського лиха й жертовною працею заслужив свої права та привілеї. Водночас органи виконавчої та представницької влади району роблять усе можливе, аби громадяни відповідної категорії своєчасно отримували компенсації, пільги, пенсії, були забезпечені належним медичним обслуговуванням та оздоровленням у санаторно-курортних закладах.

У постійних комісіях районної ради

        25 квітня 2013 року о 10 годині відбулося засідання постійної комісії районної ради з економічних питань, підприємництва, залучення інвестицій та комунальної власності за участю заступника голови районної ради Цупріяна В.С., начальника відділу з питань юридичного забезпечення роботи ради та комунальної власності районної ради Томіловича Г.В., на якому розглянули такі звернення:
- Управління агропромислового розвитку Сарненської районної державної адміністрації від 09.04.2013 № 200 щодо надання дозволу на укладання договору оренди приміщення площею 26 м.кв., що розташоване в адмінприміщенні по вул. Суворова, 8, м. Сарни;
- Відділу освіти райдержадміністрації від 18.04. 2013 № 01.7/02-673 щодо надання дозволу на укладання договору оренди приміщення площею 48 м.кв., що розташоване за адресою: с. Дворець, Сарненського району Рівненської області;
- комунального закладу «Клесівська районна лікарня» Сарненської районної ради від 17.04.2013 № 169 щодо надання дозволу на укладання договору оренди приміщення площею 16,4 м.кв, що розташоване за адресою: смт.Клесів, вул. Радянська, 26, строком на 2 роки 11 місяців;
- комунального закладу «Степанська районна лікарня» Сарненської районної ради від 17.04.2013 № 276 щодо надання дозволу на укладання договору оренди приміщення площею 43,31 м.кв, що розташоване за адресою: смт.Степань, вул. Дорошенка, 100, строком на 2 роки 11 місяців.
        Також депутати обговорили й інші питання, віднесені до компетенції цієї комісії, за результатами розгляду яких були прийняті відповідні висновки й рекомендації комісії.
Загальний відділ районної ради

ОГОЛОШЕННЯ

        Відповідно до спільного розпорядження голови районної державної адміністрації та голови районної ради утворена робоча група для впровадження Стратегії сталого розвитку територіальних громад в Сарненському районі.
        Пропозиції до проекту Стратегії розвитку Сарненського району просимо надсилати у виконавчий апарат районної ради.
 
Контакти для надання пропозицій:
Поштова адреса: м.Сарни, вул. Демократична, 51
Електронна пошта: rada@sarny.rv.ua
Телефон/факс: (03655)35472